Tu theo nhân, thấy quả liền giác ngộ 11
Trở về với sự tĩnh lặng, tự nhiên sẽ khắc phục được sự tâm thần tán loạn ở cảnh giới thấp của quý vị.
Quý vị thử nhìn mà xem, những người tâm thần bất định thì cảnh giới rất thấp, không thể tĩnh tâm lại được.
Quý vị thử nói xem, có người nào có địa vị mà bình thường lại tâm thần tán loạn như thế không?
Ngồi có tướng ngồi, đứng có tướng đứng, đúng không nào?
Những người ở cảnh giới thấp như vậy, cả đời làm một việc mà suy nghĩ quá nhiều, cuối cùng dẫn đến tâm thần tán loạn, không thể thiện thệ.
Quý vị có biết thế nào gọi là không thể thiện thệ không?
Những người này nếu như không học Phật, thì lúc chết cũng không được chết an lành đâu!
Không thể thiện thệ, chính là không có cách nào ra đi một cách an lành đó!
Bởi vì cả ngày trong đầu họ cứ rối bời ầm ĩ, không nghĩ đến chốn quay về.
Họ không chịu suy nghĩ xem “cuối cùng rồi mình sẽ đi về đâu”.
Quý vị có nghĩ nhiều đi chăng nữa, thì cuối cùng quý vị đi về đâu? Vẫn là phải chết thôi!
Không nghĩ chốn quay về, luân hồi chịu khổ!
~~ Lư Đài Trưởng [Phát hành mới nhất] [Tuân Nhân Sở Tu, Kiến Quả Tức Giác]
Bạch Thoại Phật Pháp - Bài giảng phát thanh tập 1
Nguồn: Hội đồng tu Pháp Môn Tâm Linh Quán Thế Âm Bồ Tát tại Melbourne. Phân hội Hiệp hội Phật giáo Hoa kiều Úc Châu tại Melbourne (Xin Ling Fa Men Master Lu)
《循因所修,见果即觉 - 11》
回归平静、自然会克服你低档的心神散乱。
你去看好了,
心神不定的人档次很低啊,静不下来。
你说说看,哪一个有地位的人会平时这么心神散乱?
坐有坐相,站有站相,对不对?
像这种低档次的人,一辈子做一件事情想很多,
最后造成他的心神散乱,无法善逝。
你们知道什么叫无法善逝?
这种人如果不学佛,死都没有好死啊!
无法善逝,就是没有办法善良地逝世啊!
因为他们整天脑子里乱哄哄的,
不思归去啊。
他们没有去想一想“我最后是到哪里去”。
你想得再多,你最后到哪里?还是要死的啊!
不思归去,轮回受苦!
~~卢台长【最新发布】【循因所修,见果即觉】
白话佛法广播讲座-第一集
来源 观世音菩萨心灵法门墨尔本共修会 澳洲华人佛教协会墨尔本分会(Xin Ling Fa Men Master Lu)