Ra ngoài niệm Lễ Phật Đại Sám Hối Văn, đến đoạn cuối nếu không tiện đứng lên thì làm sao?

Hỏi: Thưa thầy, thầy từng khai thị, khi ra ngoài niệm Lễ Phật Đại Sám Hối Văn, mỗi lần kết thúc nếu không tiện đứng lên, có thể chắp tay rồi đưa lên ấn vào trán ba lần để thay thế. Xin hỏi thầy, ba lần này là theo thứ tự từ trên xuống dưới hay từ dưới lên trên?


Đáp: Tất nhiên là từ dưới lên trên rồi. Các con đang ở đâu? Ở nhân gian mà, đương nhiên là từ dưới lên trên, cái đó gọi là “từng bậc đi lên”


(Dạ, vậy chỗ thấp nhất là ở dưới ấn đường sao ạ?).


Ngay phía trên ấn đường một chút, giữa hai chân mày, nhích lên một chút xíu


(Tức là điểm thấp nhất, rồi từ từ đi lên ạ?).

Đúng vậy (Vậy điểm cao nhất là đến sát chân tóc phải không ạ?).


Thôi được, sau này mọi người mỗi người mua một cái thước, đo thử đi nhé? 5cm, 10cm, 15cm… (xin lỗi thầy) — không khai mở được trí tuệ. Giống như niệm kinh vậy đó, người Sơn Đông không thể niệm Đại Bi Chú sao? Nói giọng địa phương thì làm sao? Chẳng lẽ Bồ Tát nghe không được sao? (nghe được ạ)


Thế thì xong rồi, cao hơn một chút hay thấp hơn một chút, chẳng lẽ Bồ Tát lại không nhận sao? (thưa thầy, khi chắp tay gõ trán, dùng ngón cái hay ngón trỏ, có quy định gì không?)

Dùng hai ngón trỏ.


Melbourne Pháp Hội – Hỏi Đáp tuteng 20191207


墨尔本法会问答图腾20191207

出门在外念礼佛大忏悔文,最后不方便站立该怎么办

问:师父曾开示,出门在外念礼佛大忏悔文的时候,每遍结束时不方便站立,可用双手合十在额头点三下代替。请问师父,这点三下的顺序是从上往下还是从下往上?

答:当然从下往上了,你们在哪里?在人间啊,当然从下往上了,那叫节节高(好的。这最下边的地方是在印堂的下面?)就在印堂的上面一点点,两眉当中上去一点点(那是最低处,然后一直往上走?)对啊(最高处是到发际线吗?)这样吧,以后大家每人买把尺,量一下好吧?5厘米、10厘米、15厘米……(对不起)不开智慧。就像念经一样的,山东人不能念大悲咒?口音怎么办,菩萨就听不见了?(听得见)好了,高一点低一点,菩萨就不认了?(那双手合十时候,点额

头是用大拇指还是食指,有讲究吗?)两个食指。