Gặp nhau là "duyên", chia tay là "có duyên không phận"

Nữ thính giả: Có một đồng tu muốn hỏi Sư phụ, rốt cuộc "duyên phận" là gì? Tại sao lại nói "có duyên không phận"? Xin Sư phụ từ bi khai thị.

Sư phụ: "Duyên phận" là khi gặp nhau thì gọi là duyên.

(Vậy tại sao lại gọi là có duyên không phận?)

"Có duyên không phận", rất nhiều người yêu nhau nhưng cuối cùng chia tay, không kết hôn, đó chẳng phải là "có duyên không phận" sao? Duyên có không? (Có) Có duyên thì mới yêu nhau, nhưng cuối cùng không có "phận", không có "phận" thì không thể kết hôn, đành chia tay. Vậy chẳng phải là "có duyên không phận" sao? Hiểu chưa?

(Dạ hiểu rồi. Cảm ơn Sư phụ từ bi khai thị)

Wenda20150628A 14:57 

——————————————————

"Có duyên không phận", "có phận không duyên", và "có duyên có phận" giải thích như thế nào

Nữ thính giả: Xin Sư phụ khai thị về vấn đề duyên phận. Đôi khi người ta nói có người "có duyên có phận", có người "có duyên không phận", có người "có phận không duyên". Xin Sư phụ cho biết sự khác biệt giữa những trường hợp này là gì ạ?

Sư phụ: Tất nhiên là có khác biệt.

"Có duyên không phận" nghĩa là bạn có thể gặp người đó, có thể theo đuổi họ, nhưng cuối cùng không có kết quả tốt, đó gọi là "có duyên không phận".

”Có phận không duyên" là thường xuyên gặp nhau, thường xuyên ở bên nhau, nhưng hai người hoàn toàn không thể yêu đương, cũng không phát triển tình cảm hơn, chỉ là hay gặp mặt mà thôi.

"Có duyên có phận" thì dù là ác duyên hay thiện duyên cũng đều gọi là "có phận", đúng không?

Những ai kết hôn với nhau thì gọi là "có duyên có phận", bất kể sau khi kết hôn tình hình thế nào, đều là "có duyên có phận". Rất đơn giản, bạn phải duy trì cái duyên phận đó. Một khi đã kết hôn, nếu không thể duy trì, bạn sẽ tự tạo khổ đau cho chính mình. Hiểu chưa?

(Dạ, con hiểu rồi. Cảm ơn Sư phụ! Hôm nay con hỏi đến đây thôi, chúc Sư phụ giữ gìn sức khỏe.) Tạm biệt.

Wenda20160122 01:09:42 

——————————————————

碰上是“缘分”,吹了是“有缘无分”

女听众:有一位同修想问一下师父,到底什么是缘分?为什么又说有缘无分?请师父慈悲开示。

台长答:“缘分”你碰上了就叫缘分

(那么为什么又叫有缘无分?)

“有缘无分”,很多人谈恋爱谈到后来吹了,没结婚,这不就叫“有缘无分”?缘分有吗?(有)缘分有了么谈恋爱了啊,但是最后没有这个“分”,没有“分”么结不了婚啊不就吹了嘛。这不就“有缘无分”吗?听得懂了吗?

(听得懂了。感恩师父慈悲开示)

Wenda20150628A 14:57 

——————————————————

有缘无分、有分无缘,有缘有分的诠释

女听众:请师父开示一个缘分的问题,有时候会说有的人是“有缘有分”,有的人是“有缘无分”,有的人是“有分无缘”,请问师父这有什么差别啊?�台长答:当然有差别了。“有缘无分”就是说明你可以跟他见面,你可以追他,但是最后没有好的结果,就叫“有缘无分”,这是第一个;第二个,“有分无缘”,经常见面,经常在一起,两个人根本不能谈恋爱,也不会感情上突破发展,但是经常会碰到;第三种,又有缘又有分嘛,就是有恶缘也叫有分,有善缘也叫有分,对不对啊?��能够结婚的就叫“有缘有分”,不管你结了婚之后情况怎么样,就是“有缘有分”,很简单,你必须要维持这个缘分。只要结了婚了,你如果不能维持的话,你就给自己造成痛苦。明白了吗?��(嗯,明白了。谢谢师父!今天就问到这里,您身体保重)再见。

Wenda20160122 01:09:42