Vì sao không được giết chúng?
Vì sao không được giết chúng?
Côn trùng cũng rất đáng thương, chúng có cảm giác. Khi bạn bắt chúng, chúng có chạy trốn không? (Có.) Bạn thấy có đáng thương không? Người lớn là người, chẳng lẽ trẻ con không phải là người sao? Động vật nhỏ thì không có linh tính sao? Vì vậy chúng cũng rất đáng thương. Ở dưới đó chúng cũng khổ vô cùng, bị người ta tiện tay giết chết. Côn trùng có tôn nghiêm gì đâu? Bạn muốn giết là giết, còn không phạm pháp. Bạn nhìn con người xem… đạo lý chẳng phải giống nhau sao? Vì sao có thai sinh, thấp sinh, noãn sinh? Chẳng lẽ chúng không phải là một loài động vật sao? Chúng cũng cần được siêu độ, chúng cũng mong muốn như vậy. Vì rất nhiều trường hợp là do nghiệp chướng, tự mình tạo nghiệp quá lớn nên mới đầu thai thành dạng như vậy — thấp sinh, noãn sinh, thai sinh.
(Wenda20170901 18:51 – nguyên văn đầy đủ)
为什么不能杀他们?
虫子也很可怜的,它有感觉的,你抓它的时候它逃不逃?(是啊)你看可怜吗?大人是人,小孩子不是人啊?小动物不算灵性啊?所以它们也很可怜啊,它们在下面也是苦得不得了,被人家随手就弄死了。虫有什么尊严?你想杀死它就杀死它,还不犯法。你看看人……道理不是一样啊?为什么胎生、湿生、卵 生?它们难道不是一种动物吗?它们也需要超度,它们也想啊。因为很多就是业障,自己造了太大的业了,就投了这种——湿生、卵生、胎生
Wenda20170901 18:51完整原文