Quán Thế Âm Bồ Tát hiện nay rất lo lắng cho nhân gian, Ngài rất thương xót những người học Phật bây giờ, vì những người học Phật bị xã hội nhìn nhận như những người kỳ quái, trong khi những người sống trong ngũ dục lục trần lại đóng vai người bình thường.

Quán Thế Âm Bồ Tát hiện nay rất lo lắng cho nhân gian, Ngài rất thương xót những người học Phật bây giờ, vì những người học Phật bị xã hội nhìn nhận như những người kỳ quái, trong khi những người sống trong ngũ dục lục trần lại đóng vai người bình thường.


Lấy một ví dụ đơn giản, ở Úc, bạn nói phản đối đồng tính luyến ái cũng không dám nói, vì vừa nói ra mọi người sẽ tấn công bạn, nói bạn bị điên. Nếu bạn nói “Tôi ủng hộ đồng tính luyến ái”, “Chào bạn, anh em”, kiểu như vậy. Xã hội hiện nay đã đảo lộn nhân văn, đảo lộn trắng đen, căn bản không biết cái gì là xấu, cái gì là xấu hổ. Hai người đàn ông ôm nhau, hôn nhau giữa đường, bạn sinh ra ở Úc, làm sao có thể chịu đựng những thứ này? (Con Hiểu rồi. Giống như chúng ta học Phật không ăn thịt, người ta nói ngay: “Ngốc thế, đồ ăn ngon mà không ăn.”) Đúng vậy, họ không hiểu phúc phận đâu! Cho nên, Bồ Tát thương chúng ta, những người học Phật rất khổ. Chúng ta phải hiếu thảo, nhưng người khác lại cười nhạo bạn: “Ôi trời, hiếu thảo cái gì?”


Shuohua 2018.04.06 22:04


观世音菩萨现在非常担忧人间,她很心疼现在我们学佛的人,因为学佛的人被社会上的人看成是怪人,那些在五欲六尘中的人反而扮成正常人。


举个简单例子,在澳大利亚,你说反对同性恋都不敢讲,因为一讲大家都攻击你,都说你神经病。你要说“我支持同性恋的”,“你好,兄弟”,怎么怎么。这个社会现在已经是人文颠倒、颠倒黑白,根本不知道什么叫丑,什么叫难为情了。两个男的抱在一起,在马路上这么亲嘴,你生在澳大利亚,怎么能够忍受这些东西?!(明白。就像我们学佛的人不吃肉,人家直接说:“傻,这么好吃的不吃。”)对啊,这个是福气都不懂啊!所以菩萨心疼我们,我们学佛的人很辛苦。我们要孝顺,人家都要笑你:“哎呀,孝顺什么?


Shuohua20180406 22:04