Vấn đề phong thủy khi mua nhà
Shuohua20120127 01:35
Nữ thính giả: Xin chào Đài trưởng, chúc mừng năm mới! Con muốn hỏi một vấn đề. Chồng của em gái con đang để ý một căn nhà, địa thế của nó giống hình chữ “L” trong tiếng Anh. Vậy mua căn nhà với địa thế như vậy thì phong thủy ra sao ạ?
Lư Đài Trưởng đáp: Thầy không xem cho con đâu, con bảo anh ấy niệm kinh nhiều hơn là được rồi. Không niệm kinh thì có phong thủy gì chứ? Có gì đáng để nói đâu, xui thì là xui, tốt thì là tốt thôi.
( Em gái con có niệm kinh rồi, do con độ đó, đã được hơn hai năm rồi.)
Hôm nay Thầy không xem.
(Con chỉ muốn hỏi về địa thế, muốn biết tốt hay xấu thôi ạ.)
Tốt hay xấu thì phải xem mới biết. Ví dụ như địa thế hình chữ L, có phải là đối diện với đường cái không?
(Không phải, là một căn villa.)
Có phải dạng hình chữ T không? Bên cạnh còn có nhà hàng xóm không?
(Có, phía trong là một mảnh đất rất lớn.)
Đối diện có chỗ đất trống không?
(À, không, đối diện cũng có nhà ở.)
Nếu có nhà ở thì không sao, mà nhà đó có thấp không? Thầy hiện giờ không xem đồ đằng nên chỉ có thể nói sơ lược cho con một vài điểm cần chú ý về phong thủy, phương vị thôi. Con gọi vào chương trình ngày thứ Hai, Tư, Sáu thì Thầy có thể xem cho. Được không?
(Dạ được, cảm ơn Thầy!)
***
买房的风水问题
Shuohua20120127 01:35
女听众:台长您好,新年好!我想问一个问题,我妹夫看中一间房子,它的地形像英文字母“L”形象,这个地买房子看起来风水怎么样?
“卢台长”答:我不给你看,你叫他多念经就好了,不念经的人什么风水啊,有什么好讲的,倒霉就倒霉,好就好(我妹妹有念经的,我度她的,两年多了)今天不看的(我问问题,问地形,想问好不好)好不好要看的呀,比方说L形是靠马路对面吗?(不是,是一间wei
la的)是不是丁字形?边上还有没有邻居?(有,里面是很大的一块地)对面有没有空旷的地方?(噢,没有,有房子的)有房子就没关系,房子低不低啊?我现在不看图腾只能给你讲一讲,比如风水应该注意的事
项、方位啦,你二、四、六打进电话我可以给你看,好吗?(好的,谢谢卢台长!)