Phụ nữ nói chuyện phải đoan trang, không được quá làm nũng
Phụ nữ nói chuyện phải đoan trang, không được quá làm nũng
Nữ thính giả: Sư phụ, con chào người.
Đài Trưởng trả lời: Người học Phật bình thường khi nói chuyện phải đoan trang, đừng có kiểu uốn éo làm bộ như vậy, nghe rất khó chịu.
(Dạ không có đâu, sư phụ, con đang phát tài liệu ngoài đường, lúc nãy hơi ồn, xin lỗi sư phụ)
Đừng tìm lý do nữa, được không?
(Dạ dạ dạ, con biết rồi)
Phải ngoan một chút, sau này nói chuyện phải đoan trang. Đặc biệt là phụ nữ, nói chuyện càng phải đoan trang, không được quá làm nũng.
(Dạ, con biết rồi sư phụ, con nhất định sẽ sửa)
Con xem cái giọng nói của con đó, đừng dùng kiểu nói nũng nịu như vậy, sẽ dễ gây chuyện đó. Nói như vậy sẽ khiến đàn ông chú ý đến con, là rước họa vào thân, nghe không hiểu sao?
(Dạ, con nhất định sẽ sửa)
Wenda20180506A 43:02
女人讲话要端庄,不能太嗲
女听众:师父,您好。[注:女听众讲话发嗲]
台长答:平时学佛人讲话要端庄,不要这么扭扭捏捏的作态,很难听的(没有,师父,我在外面发资料,刚刚有点吵,对不起,师父)不要找理由好吧?(好好好,我知道了)要乖一点啊,以后讲话要端庄,女人讲话特别要端庄,不能太嗲的(好的,我知道了,师父,我一定改)你看你讲话的这种语气,不要气声讲法,会惹事的,弄得男人盯住你就惹事了,听不懂啊?(好的,一定改)
台长答:平时学佛人讲话要端庄,不要这么扭扭捏捏的作态,很难听的(没有,师父,我在外面发资料,刚刚有点吵,对不起,师父)不要找理由好吧?(好好好,我知道了)要乖一点啊,以后讲话要端庄,女人讲话特别要端庄,不能太嗲的(好的,我知道了,师父,我一定改)你看你讲话的这种语气,不要气声讲法,会惹事的,弄得男人盯住你就惹事了,听不懂啊?(好的,一定改)
Wenda20180506A 43:02