Ghen tị công đức của người khác là ý muốn cướp đoạt công đức của họ
Thính giả nữ: Trong chương trình phát sóng ngày 18 tháng 6, Sư phụ có nói: "Đừng cướp đoạt công đức của người khác. Tức là, khi người khác làm công đức và đạt được thành quả, chỉ cần bạn ghen tị với họ, bạn đang muốn lấy công đức của người khác." Sư phụ, công đức được tạo ra từ Phật tính sâu thẳm nhất của chúng ta, vậy có phải không thể bị cướp đoạt đi không? Nhưng tại sao Sư phụ lại đưa ra khái niệm "cướp đoạt công đức của người khác"? Đài Trưởng:
Đài Trưởng: Ví dụ, anh ta đang làm việc thiện, bạn ghen tị với anh ta. Có phải trong ý niệm bạn không muốn anh ta làm công đức này, mà muốn "để tôi làm, người này là giả dối", không muốn anh ta làm, hoặc anh ta không nên làm, hoặc thế nào đó. Bạn ghen tị với anh ta, có phải bạn muốn cướp đoạt công đức của anh ta không?
Thính giả nữ: (Nhưng thực tế...)
Đài Trưởng: Ý niệm và thực tế đều là phạm tội. Một người đàn ông đi cưỡng hiếp phụ nữ, và một người đàn ông trong ý niệm cưỡng hiếp người khác, hai cái đó có phải cùng là phạm tội không?
Thính giả nữ: (Đúng vậy.)
Đài Trưởng: Một cái phạm tội âm, một cái phạm tội dương.
Thính giả nữ: (Con hiểu rồi, con cảm ơn Sư phụ.)
Wenda20171110 28:14
嫉妒别人做功德就是想掠夺别人的功德
女听众:您在6月18日的广播节目中说:“不要去掠夺别人的功德。就是说人家做功德和有成果,你只要去嫉妒别人,你就是在想拿人家的功德。”师父,功德是用我们最深的佛性做出来的,是不是不能被掠夺走?可是为什么师父又提出“掠夺别人功德”这个概念呢?
台长答:比方说他在做好事,你嫉妒他,你是不是在意念当中不希望他做这个功德,“让我来做,这个人是假的”,不希望他做,或者不应该他做,或者怎么样。你嫉妒他了,你是不是想把他的功德掠夺掉啊?(但实际……)意念上跟实际上都是犯罪。一个男的去强奸女人,和一个男的在意念上强奸人家,两个是不是同是犯罪?(对)一个犯的是阴罪,一个犯的是阳罪(明白了,感恩师父)
Trong quá trình dịch và chia sẻ Pháp , con có gì sai sót. không Đúng Lý Đúng Pháp . Con xin Chư Phật , Chư Bồ Tát , Chư Thần Hộ Pháp , Từ Bi tha thứ cho con .