Không nên đốt Ngôi Nhà Nhỏ cho sếp, có thể niệm Giải Kết Chú và Tâm Kinh

Thính giả nữ: Hiện tại công việc của con không ổn lắm, con có niệm Giải Kết Chú và đốt Ngôi Nhà Nhỏ cho sếp, nhưng vẫn cảm thấy không yên tâm.

Đài Trưởng: Ôi, con làm bừa rồi! Đừng đốt Ngôi Nhà Nhỏ cho sếp, sẽ gây ra chuyện đấy! Sếp nào mà không có nghiệp chướng? Con đốt cho họ, nghiệp chướng của sếp sẽ đổ hết lên con. Nếu thấy công ty đột nhiên ăn nên làm ra, thì chính con sẽ càng gặp xui xẻo hơn.

(Bây giờ con phải làm sao ạ?)

Con chỉ cần niệm Giải Kết Chú và Tâm Kinh cho sếp là được, tuyệt đối không đốt Ngôi Nhà Nhỏ

(Con đã niệm rồi. Con nên quay lại làm việc hay tìm việc mới?)

Theo thầy, con cứ tiếp tục làm thêm 2 tháng nữa, đừng nói gì với sếp

(Rồi sau đó nghỉ việc ạ?)

Lúc đó con sẽ tìm được việc mới. Con cứ thành tâm cầu nguyện Bồ Tát: "Con muốn tìm việc làm". Vì sau 2 tháng con sẽ có cơ hội. Thầy không biết con có thiếu tiền không, nếu thiếu thì nên đi làm tiếp; nếu không thì tùy con.

(Dạ! Con không thiếu lắm, vậy đợi 2 tháng nữa, khoảng tháng 12 đúng không ạ?)

Đúng vậy (Vậy con sẽ tìm việc mới sau vậy.)

Vì trước đây đã có người giới thiệu việc cho con rồi (Dạ. Công việc mới có tốt không ạ?)

Ây da, thầy không biết, cứ chăm niệm kinh đi!

Zongshu20131022 04:40

不要给老板烧小房子,可以念解结咒、心经

女听众:我现在的工作不怎么样,我跟我的老板念了解结咒,还有烧了小房子给他,但是我觉得还是不怎么踏实。

台长答:唉,你瞎搞啊!你不要给老板烧,要烧出事情来!老板有几个没有业障的?你给他一烧,好了,老板的业障全来找你了。你看看他生意马上好起来,你就更倒霉了

(我现在怎么办呢?)你给他念解结咒、心经就可以了,千万不要烧小房子(我都念了。我应该回去上班,还是再找工作?)

我看你回去再上两个月的班,你也不要告诉他(然后就辞职?)然后你就会找到工作。你就脑子想想,跟菩萨讲“我要找工作”。因为你两个月之后有个机会。我不知道你缺钱不缺钱,如果你缺钱,那你最好这两个月去上班;如果你不缺钱,那这两个月随便你了

(OK!我不怎么缺,还是等两个月,大概12月份了,对不对?)

对(那好,我再找工作吧)因为过去有人给你介绍过的(是。再找的工作好不好?)唉,我不知道,好念经吧。

Zongshu20131022 04:40