Nguyện lực đến từ chịu khổ, lòng tin và tâm biết ơn
Wenda20150524B 18:37
Người nghe nữ:
Vào thứ Sáu, sư phụ đã trả lời một đồng tu về câu hỏi liên quan đến nguyện lực, và có nói đến hai điểm:
Một là nguyện lực đến từ việc một người đã từng chịu khổ khi người ta chịu khổ rồi thì sẽ phát nguyện học Phật, niệm kinh, tu tâm.
Hai là, sư phụ nói khi người đó niệm kinh đến một cảnh giới nhất định, thì họ sẽ có nguyện lực. Vậy xin sư phụ khai thị thêm: nguyện lực sinh ra từ việc niệm kinh có ý nghĩa như thế nào?
Sư phụ :
Niệm kinh sao lại không có nguyện lực được?
Nguyện lực đến từ lòng tin. Một người khi đã chịu khổ, họ sẽ quyết tâm muốn thay đổi.
Khi họ quyết tâm thay đổi bản thân, thì nguyện lực sẽ sinh ra. Khi đã có nguyện lực, họ sẽ bắt đầu niệm kinh; Khi niệm kinh, lòng tin của họ lại càng tăng thêm. Cứ như vậy mà hình thành một vòng tuần hoàn.
Ví dụ như khi con niệm bài Lễ Phật Đại Sám Hối Văn, có một câu là “Ngã kim phát tâm…” , thì khi con niệm câu đó, trong lòng con có cảm ứng với lời kinh. Vậy nếu con cứ tiếp tục như vậy, dần dần sẽ tương ứng với kinh văn, và nguyện lực cũng sẽ từ đó mà sinh ra, đúng không ạ?
Không chỉ đơn giản là như vậy, đây là sự cảm ứng với Bồ Tát. Nguyện lực chân chính xuất phát từ việc cảm nhận được lòng từ bi của Bồ Tát, nhận ra mọi thứ chúng ta có ở nhân gian đều do Bồ Tát ban cho, từ đó sinh lòng biết ơn. Ví dụ hôm nay con còn bình an, con biết ơn; hôm nay con còn cơm ăn, còn ngủ được, con lại càng biết ơn… Đó chính là ý này.
(Dạ vâng)
Wenda20150524B 18:37
愿力来自于吃苦、信心、感恩心
女听众:星期五的时候师父回答一个同修关于愿力的问题,说过有两点:愿力来自于那个人吃苦了,他吃苦了就会发愿学佛念经修心;另外,师父说等他念经念到境界提高的时候,他就会有愿力。这个念经产生的愿力,师父可以再开示一下是什么意思吗?�台长答:念经怎么会没愿力呢?愿力来自信心。一个人吃苦了,他就决心要改变;一决心要改变自己的时候,他就会有愿力产生;愿力产生他就会念经,经一念他就更有信心,就这么一个轮回(比如说我平时念礼佛大忏悔文的时候,有一句话说“我今发心……”我们念这句的时候,心里面会跟这个经文产生感应,是不是久而久之就会跟这个经文相应,愿力就从这里出来了,对不对?)不单单是这个道理,这个是跟菩萨有一种感应。真正的愿力,还是从菩萨的慈悲心当中能够感受到我们今天在人间所拥有的一切,都是菩萨给的,这个时候你就会产生一种感恩心。比方说你今天还平平安安的,你就感恩了;比方说你今天还有吃饭、还睡得着觉,你又感恩了……是这种概念(好)