Đốt hương tuyệt đối không gây ra đen phổi

 【Đốt hương tuyệt đối không gây ra đen phổi】

Thinh giả: Có một đồng tu luôn băn khoăn về một vấn đề, đó là có một đồng nghiệp nói: "Anh ấy luôn đốt hương, cuối cùng bị ung thư. Sau đó bác sĩ ở bệnh viện kiểm tra và hỏi anh có tiền sử hút thuốc không, anh nói không, rồi con gái anh ấy nói có thể là do đốt hương, vì phổi kiểm tra đều là màu đen...".
Đài trưởng trả lời: Gây ra khẩu nghiệp nặng. Con gái của anh ấy gây khẩu nghiệp nặng. Thầy nói cho con biết, đốt hương, con hãy nghe xem có bác sĩ nào nói rằng đốt hương sẽ gây hại như hút thuốc không? Trong hương không có nhiều chất độc hại, trong thuốc lá thì toàn là chất độc hại. Nó là vật thể vô cơ. Thầy nói cho con biết, nếu cô ấy vẫn nói như vậy, thì con gái của anh ta sẽ gặp chuyện lớn.
Thính giả: Ôi, đúng đúng đúng.
Đài trưởng trả lời: Thầy nói cho con biết. Con có biết rất nhiều người chưa bao giờ đốt hương nhưng phổi vẫn rất đen mà không hút thuốc, con biết tại sao không? Hít khói thuốc lá gián tiếp! Không hiểu sao? Người ta hút thuốc, họ hít vào hết, cô ta lại quy trách nhiệm cho việc đốt hương, người này đã gây khẩu nghiệp nặng rồi.
Người nghe hỏi: Ôi.
Đài trưởng trả lời: Thôi, đừng nói nữa, thầy không cứu được cô ta. Nói vậy đủ rồi.
Người nghe hỏi: Ôi, được được được, con sẽ nói với cô ấy.
wenda20130301 46:05
🙏🙏🙏 Trong quá trình dịch và chia sẻ Pháp, Con có gì sai sót, không đúng Lý, đúng Pháp. Con xin Chư Phật, Chư Bồ Tát, Chư Thần Hộ Pháp, Từ Bi tha thứ cho con.
【燒香絕不會導致肺部發黑】
聽眾問:有個同修他就是老糾結一件事,就是說他們有一個同事說:「他老是燒香燒的,到最後得癌症了。後來醫院裡醫生檢查就問他有沒有吸菸歷史,他說沒有,然後他姑娘就說可能是燒香燒的,因為檢查的肺部都是黑色的……」。
台長答:造大口業。他這個姑娘造大口業。我告訴你,燒香,你去聽聽看,有沒有醫生說過燒香會燒得像抽菸一樣?香裡邊沒有很多有害物質的,而香菸裏都是有害物質。它是非有機物體。我告訴你們,她嘴巴再這麼講的話,他這個姑娘要出大事情的。
聽眾問:喔,好好好。
台長答:我告訴你。這個事情如果說你知道很多人從來不燒香的,但是他肺裏黑得不得了也不抽菸,你知道為什麼嗎?吸二手煙!聽不懂嗎?人家吸菸,他全部吸進去的,她還怪罪到燒香,這個人造大口業了。
聽眾問:喔。
台長答:好了,不要講了,我都救不了她。去講好了。
聽眾問:喔,行行行,好的好的,我會說她的。
wenda20130301 46:05