Mơ thấy Đài Trưởng và rất nhiều cá
wenda20140202A 37:22
Mơ thấy Đài Trưởng và rất nhiều cá
Thính giả nữ hỏi: Con mơ thấy mình đứng đối diện với Sư phụ trong nước, Sư phụ nói với con: "Con đừng phát ra tiếng nhé, đợi chút sẽ có thứ gì đó đến." Con nhìn thấy, có rất nhiều cá bơi qua, cá lớn cá nhỏ.
Đài Trưởng đáp: Đây là chuyện tốt, những điều tốt thì không nên nói ra.
(Ôi, con hiểu rồi.)
Sắp có chuyện tốt xảy ra, chuyện rất tốt, và Sư phụ nhất định sẽ giúp con.
(Cảm ơn Sư phụ, cảm ơn Bồ Tát.)
Nhớ rằng, phải bố thí nhé.
(Chắc chắn bố thí ạ.)
Sư phụ không muốn nói nhiều về chuyện này, chuyện tốt thì không nên nói ra.
(Con biết rồi ạ. Con đã phát nguyện phóng sinh 10.000 con cá.)
Tốt.
(Còn một giấc mơ nữa, cũng là mơ trong đêm hôm đó. Con nhìn lên và thấy rất nhiều cá trong một con sông khác, nước sắp cạn, con khóc lớn như mưa, con nói: "Ông trời xin hãy mưa xuống, cứu giúp những con cá của con." Quả thật, trời đã đổ mưa lớn, và nước trong sông đã có lại)
Con đã biến nguy thành an, và sẽ thu được lợi ích từ đó. Đừng nói nữa, đừng nói về chuyện này.
(Con hiểu rồi.)
—-----------------------------------
Trong quá trình dịch và chia sẻ Pháp, nếu con có gì sai sót, chưa đúng lý đúng pháp. Con xin Chư Phật, Chư Bồ Tát, Chư Thần Hộ Pháp, Từ Bi tha thứ cho con.
—-----------------------------------
wenda20140202A 37:22
梦见台长和很多鱼
女听众:我梦见和师父面对面站在水里,师父跟我说:“你不要出声哦,等会儿有东西过来。”我一看,有好多好多鱼游过来,大鱼小鱼。
台长答:好事情,有好事不要讲了(哦,我知道)马上有好事,大好事,而且这个好事师父一定帮助你的(感恩师父,感恩菩萨)记住,要布施的(肯定布施)我不想多讲了,这种好事不要去讲(我知道。我已经发愿放生一万条鱼)对,好(还有一个梦境,也是当天晚上做的。我抬头一看另外一条河里好多好多鱼,水要没有了,我就大哭,像倾盆大雨一样地哭,我说:“老天爷你下点雨吧,救救我的鱼。”真的下起了倾盆大雨,然后河里的水有了)你一件事情本来不行的,现在转危为安了,而且会从中得利的。不要再讲啦,这个东西不要讲的(我知道了)