Khi một đồng tu đang lau dọn bàn thờ, cảm giác như Bồ Tát quở trách mình. Sau đó, lọ hoa bị rơi xuống, làm rớt theo một pho tượng Phật nhỏ, khiến hai tấm kính hai bên đều vỡ tan.

 Hỏi: Khi một đồng tu đang lau dọn bàn thờ, cảm giác như Bồ Tát quở trách mình. Sau đó, lọ hoa bị rơi xuống, làm rớt theo một pho tượng Phật nhỏ, khiến hai tấm kính hai bên đều vỡ tan.  


Đáp: Trên bàn thờ đã có vong linh , cần phải niệm nnn cho vong linh trong nhà, tối thiểu 17 tờ. 

Đồng thời phải niệm 5 biến Lễ Phật Đại Sám Hối. 


(Thực tế, tượng Bồ Tát mà cô ấy thờ là tranh thêu chữ thập.) 

Ồ, tượng Bồ Tát không được thêu, nếu đã thờ thì phải thỉnh xuống. Đồ thêu không thể hiện sự tôn kính đối với Bồ Tát, nếu quan sát kỹ gương mặt Ngài sẽ thấy từng đường kim mũi chỉ chắp vá, thờ như vậy là bất kính, không hợp lý hợp pháp. 


(Vậy điêu khắc hoặc vẽ tượng Bồ Tát có công đức không?) 

Tạc tượng thì bình thường,nếu vẽ đẹp và đem tặng người khác thì có công đức, nhưng nếu bán thì không được. 

Ngoài ra, nếu vẽ không đẹp, thiếu cung kính, hoặc trong lúc vẽ tâm không thanh tịnh, sẽ bị thất thoát công đức, thậm chí tạo nghiệp. Giống như khi chép kinh, nếu vừa chép vừa nghĩ lung tung hoặc chép sai, đều phạm tội.  


Giải đáp thư số 66 20140918

hỏi 25

---  

问:同修整理佛台的时候,感觉是菩萨在怪罪她,然后花瓶就掉下来了,把一尊小的佛像也弄下来,两边的玻璃都碎了。

答:佛台上已经有灵性了,要给房子的要经者念小房子,至少17张。还有念5遍礼佛大忏悔文。(现实中她供的菩萨像是十字绣的)哦,菩萨像不能绣的,供了也得请下来。绣的东西对菩萨不尊敬的,你仔细看菩萨的脸,一针一针、一条线一条线的,像拼凑的,供上去也是不如理不如法。(那雕塑和画菩萨像是不是有功德?)雕塑是正常的;画如果画得好送给别人是有功德的,但是卖给人家就不行,另外如果画得不好,就是不恭敬,或者画的时候脑子不干净,就会有漏甚至会造业。就像抄经一样,抄的时候乱想或者抄错,都是有罪的。


来信解答六十六 20140918

问25