Thế nào là phát đại nguyện? Làm sao để độ người?
Wenda20120513B 02:12
Nữ thính giả: Như chúng con tu tại gia, thế nào gọi là đại nguyện?
Sư phụ Lư Đài Trưởng đáp: Ví dụ như in sách, “Con muốn cho nhiều người thấy, biết đến pháp môn này, con muốn hoằng dương Pháp môn Tâm Linh của Quán Thế Âm Bồ Tát, con muốn nhiều người niệm kinh”, những điều này đều là đại nguyện (đúng vậy). Sau đó, “Con muốn đi độ người”, nhưng không phải nói đùa, phải nói rõ, nếu nói ra con số thì sẽ linh nghiệm, nếu nói chung chung thì không linh nghiệm.
Ví dụ: “Một năm con dự định độ bao nhiêu người, hoặc con dự định in bao nhiêu sách để gieo duyên”
(nhưng con hơi sợ nếu biết mình độ bao nhiêu người, mà sau đó không độ được nhiều như vậy thì phải làm sao?)
Giống như giới thiệu cho bạn bè vậy, con giới thiệu rồi, người ta có thành công hay không là chuyện khác, con đã giới thiệu chưa? Con độ người, nói với họ “Tôi đã nói chuyện này với bạn rồi, bạn biết rồi”, sau khi biết rồi họ có tu hay không thì con không thể làm gì được. Đó gọi là độ người rồi. Sư phụ ngày ngày độ người, cũng có người không nghe, không tin
(Con tưởng độ người nhất định phải khiến họ niệm kinh, tu hành).
Ôi, con giới thiệu bạn bè nhất định phải khiến người ta sinh em bé sao? Làm gì có chuyện đó? Độ người là như vậy, nhưng họ có duyên hay không thì lại là chuyện khác
(À, đúng vậy, cảm ơn Sư phụ).
***
什么是许大愿?怎样是度人
Wenda20120513B 02:12
女听众:像我们这种在家修行的人,什么叫大愿?
“卢台长”答:比方说印书啦,“我要让更多的人看到、知道这个法门,我要弘扬观世音菩萨的心灵法门,我要让更多的人念经”这种都是大愿(对)然后“我要出去度人”,但是不是开玩笑,要讲的,如果讲出数字来,就灵,如果不讲出数字来,泛泛的讲,不灵的。比方说:“一年我准备度多少个人,或者我准备印多少书去结缘”(但是有点怕如果知道说我度多少多少人,到时候度不了这么多人怎么办呢?)就像介绍朋友一样,介绍了,人家成功不成功是另外一回事,你介绍了没有啊?你度人了,跟人家说“我给你讲过这事情了,你知道了”,知道后他修不修那你没办法了。这就叫度人了呀。那台长天天在度人的话,也有的人不听、不相信(我以为度人一定要让他念经、修行)唉,你介绍朋友一定要让人家生宝宝啊?哪有这个事情啊?度人是这么度的,但是他有没有这个缘呢?(噢,对,谢谢台长)