Cách niệm kinh và cầu nguyện khi trẻ không ngủ được vào ban đêm
Shuohua20141010 23:53
Thính giả nữ : Nếu một đứa trẻ hoặc người già không ngủ được vào ban đêm, chúng con niệm Chú Đại Bi 7 lần cho họ, nhưng đứa trẻ phản ứng dữ dội, khóc, la hét, đá vào tường, v.v.
Thầy Lư : Ai bảo cô niệm Chú Đại Bi? (Tức là không ngủ được.) Nếu không ngủ được, phải niệm Tâm kinh. (Nhưng ban đêm có niệm Tâm kinh được không?) Không còn cách nào khác. Sự khác biệt giữa khóc và không khóc đã là sự thay đổi về chất. Chỉ cần niệm Chú Đại Bi bình thường vài lần, ma sẽ không đến; nếu ma đã nhập vào cô và đến làm phiền cô, vậy nếu cô niệm Chú Đại Bi một lần nữa, chẳng phải là cô đang đấu với nó sao? Quý vị chỉ có thể niệm Tâm Kinh (Ồ, Sư Phụ, nếu bình thường không thể ngủ được, nếu không có vấn đề gì, thì có thể niệm Chú Đại Bi 7 lần, đúng không?) Đúng (vậy . Chỉ niệm Tâm Kinh nếu có vấn đề gì?) Đúng (Cũng niệm 7 lần phải không ?) Niệm liên tục (niệm cho đến khi đứa trẻ ngủ?) Niệm cho đến khi nó ngủ nhanh, nói chung là sẽ có hiệu quả ngay sau 3 hoặc 4 lần (Con hiểu rồi. Nếu chúng ta niệm như vậy, chúng ta nên cầu xin Bồ Tát như thế nào?) Cầu xin Bồ Tát phù hộ cho đứa trẻ được bình an và may mắn, quý vị không thể cầu xin Bồ Tát xua đuổi ma quỷ (Con hiểu rồi, cảm ơn Sư Phụ đã giảng dạy. Con đã hỏi xong, con chúc Sư Phụ sức khỏe và thành công trong việc hoằng pháp) Tạm biệt (Sư Phụ, con nhất định sẽ tu tập tốt, Sư Phụ, tạm biệt)
Shuohua20141010 23:53
小孩晚上不能睡觉如何念经及祈求
女听众:如果小孩或者是老人在晚上不能睡觉,我们给他念7遍大悲咒,但是小孩子反应很大,就是乱哭、乱叫、乱踢墙这些……
台长答:谁叫你念大悲咒的啊?(就是说他不能睡觉啊)不能睡觉要念心经的啊(但是晚上可以念心经吗?)没有办法的啊,他哭和不哭那已经是质的变化了。正常念几遍大悲咒,鬼不来嘛就好了;等到鬼已经上身了来搞他的话,再念大悲咒你不是跟他打架啊?你只能念心经啦(哦。师父,如果一般不能入睡,没有什么问题的话念7遍大悲咒是吗?)对(好。如果有问题的话才念心经?)对(也是7遍?)不停地念(念到他入睡为止?)念到他很快入睡,一般三四遍就马上见效了(明白。如果念这个我们要怎样跟菩萨求呢?)求菩萨保佑小孩子平安、吉祥啊,你又不能说叫菩萨把鬼打走的(明白,感恩师父的开示。我的问题问完了,祝师父法体安康,弘法顺利)再见(师父我一定会好好地修,师父再见)