Sư phụ đối tốt với các con, nếu như sư phụ không nghiêm khắc quản giáo các con, nếu như nuông chiều các con, các con sau này sẽ tốt được sao?

 Sư phụ đối tốt với các con, nếu như sư phụ không nghiêm khắc quản giáo các con, nếu như nuông chiều các con, các con sau này sẽ tốt được sao? Sư phụ đem năng lượng của bản thân tu hành lớn một chút, sau này có thể dùng công đức của bản thân để che chở cho các con, sư phụ mới có thể cứu được vài người các con mà thôi.

Làm người thì nên hiểu, không “khả đắc”, nghĩa là những thứ các con không có được thì không nên truy cầu, không có được sẽ không có mất đi.

Đến nhân gian này chỉ có cơ thể như vậy, rời xa nhân gian cũng chỉ là cơ thể này, con có được điều gì chứ? Con mất đi điều gì không?

Hãy nghĩ thoáng một chút, tiền mượn được rồi cũng mất đi, thất bại rồi cũng sẽ qua thôi. Tất cả đều là nhân duyên, nhưng việc quan trọng nhất là con học được cách chịu thiệt thòi. Thực tế ra mọi thứ đều từ nhân duyên mà ra, đó chính là do con có chữ “Nhân” này. Tất cả mọi pháp đều là Nhân Duyên cả, Nhân duyên không tốt, con có cưỡng cầu cũng không thuận.

Con nghĩ mà xem, con và người đó không có tình cảm, nhưng con vẫn nhất quyết muốn cùng họ làm việc gì đó, con nghĩ xem người ta có cho con biết mặt không? Con rõ ràng là không có duyên phận với họ, con vẫn cứ muốn phải như thế này như thế kia với họ, con nói xem con có gặp rắc rối không? Vậy nên, nếu nhân duyên đã không tốt, cưỡng cầu nhất định sẽ không thuận lợi, bởi vì mình không có duyên phận này.

BTPP 9/44

****

师父对你们好,如果师父不严格管教你们,如果纵容你们,你们以后一定会好吗?师父把自己的能量修得大一点,以后用自己的功德来庇荫你们,师父才能多救几个人啊。

人要懂得,不可得,不该你得到的,你不要去得,无得无失啊。来到人间就这么一个身体,离开人间,也就是这么一个身体,你得到什么了?你失去什么了?想开一点吧,借来的钱丢掉了,失败了就是丢失了。一切因缘最重要学会的事情就是吃亏,实际上一切都是因缘,就是你有这个因。一切法均是因缘啊,因缘不好,强求不顺。你想想看,你跟这个人没有感情,你非要跟他去做什么事情,你说人家会给你好脸色看吗?你明明跟他没有缘分,你非要跟他怎么样,你说你怎么不会碰一鼻子灰呢?所以,因缘不好,强求一定会不顺的,因为没有这个缘分。

【白话佛法九/44】