Chồng muốn t.ự s.át gi.ết vợ, oán kết quá sâu, vợ can thiệp có thể bị hại

Zongshu20200404 31:43   


Nữ thính giả: Thưa Sư phụ, xin thầy xem giúp một người nam tuổi Mùi, sinh năm 1967. Anh ấy từng bị yểm bùa, đã tụng hơn 1.000 tấm ngôi nhà nhỏ nên đã từng có cải thiện, nhưng gần đây lại đột nhiên phát điên, muốn t.ự s.át, thậm chí muốn gi.ết vợ mình.  


Sư phụ Lư đài trưởng đáp: Đúng vậy, gần đây có thứ gì đó xâm nhập vào não anh ta rồi. Mau tụng thêm cho anh ta 80 tấm ngôi nhà nhỏ   

(Dạ, vâng.)   

Vợ anh ta và anh ta có oán kết rất lớn, phải cẩn thận. Bảo cô ấy đừng can thiệp vào chuyện của anh ta (Dạ.) Anh ta có người phụ nữ khác bên ngoài, nếu vợ anh ta can thiệp, có thể sẽ bị anh ta gi.ết đấy  

(Ồ, vậy cô ấy nên hóa giải oán kết này như thế nào ạ?)   


Tụng Giải Kết Chú, buông bỏ một chút. Hãy nghĩ rằng: "Người đàn ông này đâu phải của mình, nếu mất mạng thì có ý nghĩa gì? Người còn bên cạnh mình nhưng lòng không hướng về mình, vậy thì có ích gì?" (Dạ.) Nhiều người quá cố chấp trước, liệu con có thể níu kéo anh ta không? Cách duy nhất là ngoan ngoãn, vượt qua kiếp nạn này, rồi từ từ thay đổi sau  


 (Dạ, con hiểu rồi.)   


Những lời ta nói, mọi người nhất định phải nghe theo, nếu không sẽ có tai họa đổ máu đấy!  

 (Dạ, con hiểu rồi.)


丈夫欲自杀杀妻,冤结太深,妻子管他会被杀 Zongshu20200404 31:43 女听众:师父好。请师父看一个1967年属羊的,男。他被下过降头,然后给他念了1000多张小房子,有好过,但是最近又突然发狂,要自杀,要杀他老婆。 “卢台长”答:对啊,最近有东西侵入他脑子里了。赶快给他念,要念80张小房子(好)他老婆跟他有冤结,这个冤结蛮大的,要当心。叫他老婆不要去管他的事情(好)他在外面有一个女人,你叫他老婆不要管,管了她会被他杀掉的(哦,好。她要怎么去化解这个冤结呢?)解结咒。放开一点,男人又不是你的,你要这么想的,你命没了,有什么意思?他人跟你在一起,心不在你这里,有什么用?(嗯)很多人就是执著,你能挽回他吗?你只有自己老实一点,把这个劫渡过了,慢慢再改变就好了(好的)我跟你讲话,你们全部要听着,否则会

有血光之灾的(嗯)


***